Я заўсёды адчуваю сябе ў паніцы, калі мне даводзіцца адказваць на пытанне "з табой усё ў парадку?".
Паколькі я ўсё яшчэ адчуваю сябе дрэнна, і калі я паспрабую ўзважыць дозу дабрабыту і дрэннага самаадчування, каб мець магчымасць даць правільны адказ, я губляюся, і для гэтага патрабуецца занадта шмат часу.
то
- альбо я не адказваю, альбо кажу: "а ты?" не адказваючы,
- альбо я кажу, што гэта нармальна, але потым я вельмі расчараваны тым, што не сказаў праўду,
- альбо я адмаўляю, і я таксама вінавачу сябе, таму што, магчыма, усё роўна і я не хачу хлусіць.
Як пазбегнуць гэтай панікі і негатыўных наступстваў для сябе, незалежна ад нашага адказу?
дзякуй
- Злачынства спытаў 2 месяцаў таму
- апошні раз рэдагавалася 2 месяцы таму
Прывітанне Clémence
Я стаўлю каментарыі пад вашым пытаннем (вышэй) у надзеі, што вы можаце адказаць на яго іншым каментарыем (там жа, у раздзеле "Пытанне" белым колерам).
Я спадзяюся, што іншыя людзі паспрабуюць унесці свой уклад у гэтую дыскусію парадамі і каментарыямі (спрабуючы пісаць правільна, каб машынныя пераклады маглі працаваць., так што гэтая дыскусія можа дапамагчы бацькам і аўтыстам у любой краіне).
Merci.
- Эрык Лукас адказаць 2 месяцаў таму
- апошні раз рэдагавалася 2 месяцы таму
Паколькі правільна адказаць на гэтае пытанне і прапанаваць рашэнні спатрэбіцца некалькі гадзін, я чакаю, ці будуць іншыя карыстальнікі выказваць зацікаўленасць.
- Вы павінны увайсці Для каментавання
калі ласка увайсці спачатку прадставіць.
Папярэдняе пагадненне, накіраванае на зніжэнне рызыкі дрэннага перакладу для карыстальнікаў, якія не размаўляюць па-французску:
Гэтае пытанне задаецца на французскай мове.
У Францыі пытанне "як справы?" мае на ўвазе слова "добра", і яго трэба разумець як "з табой усё ў парадку?", гэта значыць "з табой усё ў парадку?".
(Тут аўтаматычны перакладчык, убудаваны ў Autistance.org, можа не дакладна перакладаць некаторыя тонкасці, у залежнасці ад мэтавых моў.)
Гэтае пытанне таксама можна разумець як "Як справы?", Што (тэарэтычна) патрабуе больш нюанснага адказу, чым пытанне "Ці добра ў вас?".
Каб пазбегнуць праблем з перакладам, я замяню выраз "як справы?" выразам «Як справы?», значэнне якога вельмі блізкае і якое не павінна скажаць пастаўленае пытанне.
---
Прывітанне, Clémence, і дзякуй за пытанне, якое апісвае праблему, з якой сутыкаюцца альбо сутыкаліся многія аўтысты.
Я паспрабую адказаць са свайго досведу дарослага чалавека з аўтызмам і ўважліва прааналізаваць гэтую праблему.
Сапраўды, хаця пытанне апрыёры выглядае досыць "бяскрыўдным", чым больш на яго думаюць і тым больш разумеюць, што яно, на мой погляд, адносіцца да даволі складаных механізмаў і праблем.
Для лепшага аналізу і абмеркавання прапаную вылучыць некалькі аспектаў.
1. Сітуацыйны аналіз
1.а. Справа "Як справы?" не заклікаючы да адказу
1.б. Справа "Як справы?" заклікаючы да адказу
2. Вывучэнне генерыруемых праблем
2.1. Праблемы для іншых
2.1.а. Справа "Як справы?" не заклікаючы да адказу
2.1.б. Справа "Як справы?" заклікаючы да адказу
2.2. Праблемы для аўтыста
2.2.а. Справа "Як справы?" не заклікаючы да адказу
2.2.б. Справа "Як справы?" заклікаючы да адказу
3. Магчымыя рашэнні (і іх перавагі і недахопы)
3.1. Псеўдарашэнні шляхам пазбягання
3.1.а. Справа "Як справы?" не заклікаючы да адказу
3.1.б. Справа "Як справы?" заклікаючы да адказу
3.2. Рашэнні шляхам адаптацыі да неаўтыстычнага асяроддзя
3.2.а. Справа "Як справы?" не заклікаючы да адказу
3.2.б. Справа "Як справы?" заклікаючы да адказу
3.3. Рашэнні, якія ўключаюць намаганні па адаптацыі неаўтыстычнага асяроддзя
3.3.а. Справа "Як справы?" не заклікаючы да адказу
3.3.б. Справа "Як справы?" заклікаючы да адказу
3.4. Рашэнні праз гумар
3.4.а. Справа "Як справы?" не заклікаючы да адказу
3.4.б. Справа "Як справы?" заклікаючы да адказу
3.5. Рашэнні шляхам стрымлівання
3.5.а. Справа "Як справы?" не заклікаючы да адказу
3.5.б. Справа "Як справы?" заклікаючы да адказу
3.6. Рашэнні шляхам невербальнай камунікацыі (= лёгкая ветлівая ўсмешка)
3.6.а. Справа "Як справы?" не заклікаючы да адказу
3.6.б. Справа "Як справы?" заклікаючы да адказу
-> Ці падыходзіць вам гэты план для стварэння адказаў (і пасля яго абмеркавання, калі неабходна)?
Ці вы лічыце, што ў гэтым першым падыходзе да праблемы ёсць што змяніць?
Калі ласка, адкажыце, націснуўшы невялікую кнопку "Адправіць каментарый" унізе злева.
Я спадзяюся, што іншыя людзі паспрабуюць таксама ўнесці свой уклад у гэтую дыскусію парадамі альбо каментарыямі (імкнучыся пісаць правільна, каб машынныя пераклады маглі працаваць, каб гэтая дыскусія магла дапамагчы бацькам і дзецям. аўтыст у любой краіне).
Merci.